Jump to content
IGNORED

Word Query Thread


herds

Recommended Posts

  • Replies 78
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • herds

    33

  • Dr.Winston

    11

  • Ajay75

    6

  • PartyHardy

    5

i listen many thai music like Loso, Clash, Body Slam etc...

 

i heard all the times "woodjai"

 

can someone translate this word ?

 

it means "cheese eating french fag" :Drunk_Party:

large sig = small penis

Link to comment
Share on other sites

The thai word for 'free' is 'waang - ว่าง'

 

and

 

'busy' would be 'mai waang - ไม่ ว่าง'.

 

I've always used these words when referring to myself, my question is.. is 'mai waang' acceptable to use when not reffering to oneself or another person.

 

example: dton nee meuang pattaya waang' - now, pattaya is free (not busy).

Link to comment
Share on other sites

The thai word for 'free' is 'waang - ว่าง'

 

and

 

'busy' would be 'mai waang - ไม่ ว่าง'.

 

I've always used these words when referring to myself, my question is.. is 'mai waang' acceptable to use when not reffering to oneself or another person.

 

example: dton nee meuang pattaya waang' - now, pattaya is free (not busy).

 

In a word No. But you can use it for some objects like a telephone, for instance. i.e. saay mai waang.= The line (telephone) is busy.

         ความจริงเป็นสิ่งที่ไม่ตายแต่คนพูดความจริงอาจจะตาย                 

The truth is immortal but people who speak it aren't - Thai proverb

Karl's Thailand - My YouTube Channel

 

 

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
the origin of '555' (i.e. haha)

 

Can't believe I never worked this out....

 

5 in thai is 'ha'

so..

 

5 5 5 is 'ha ha ha' i.e. laughing like 'lol'

Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...

Does anyone know if the Thai language has a "passive voice"?

 

For example

 

I know how to say " I sent the document"

 

But how can I say " The document was sent" would I just say "ekasahn song laew"

 

or how would I say " The ball was kicked"

Link to comment
Share on other sites

I have heard people use the letter E before a girls name and I know it is not good but what does it actually mean

Link to comment
Share on other sites

Its like saying "f!@#$%g" example "I don't like that f!@#$%g Paris Hilton" would be "chan mai chawp ee Paris Hilton"

"E" is used for girls where "Ai" is used for guys

Edited by Goldfishpie
Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

Trick

 

Just from listening I've always thought the word for trick/tricked was มุข/mook. Earlier I used it in thai (เขามุขผม) and was told it wasn't correct, and we couldn't work out what the correct word would be, and after checking there are lots words like "trick" which can have quite a few meanings, like cheat, deceive, swindle, fool etc.

 

I just basically want to say "you tricked/trick me", where "trick" is used in a light/fun way.

 

หลอก และ เล่ห์กล were the other two words that I found.

Edited by herds
Link to comment
Share on other sites

Does anyone know if the Thai language has a "passive voice"?

 

For example

 

I know how to say " I sent the document"

 

But how can I say " The document was sent" would I just say "ekasahn song laew"

 

or how would I say " The ball was kicked"

 

Seems correct to me.

 

lukbawn took-dteh laew

 

..would probably do the trick.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

หาก and ถ้า

 

I generally use ถ้า for if, but see หาก used quite a lot in songs, is there a big difference in usage?

Link to comment
Share on other sites

Herds,

 

I am hearing เพลงต่อไปนี้ ... วันว่าสู่คน คงได้ยินแล้ว ... ได้ยินมั้ย ได้ยินมั้ย ...

 

also the title of the song on utube may have confirmed what has had me scratching my head before.

 

that sometimes we hear ดี (dee) when they really mean ได้ (dai) ?

 

so ได้ยินมั้ย may actually sound like ดียินมั้ย sometimes ?

Edited by aitch
Link to comment
Share on other sites

อ่อ very good na. วันว่าสู่คน what's that mean? something day i guess.

 

I have to listen very close to catch the ได้ยิน but it is there and makes a lot more sense.

 

I think saying ได้ like ดี/ดิ in the sentence just makes it less formal, perhaps the same way english people would say 'dunno' instead of 'do not know/don't know'. I often noticed that thai's said ไม่เอา the sound was a lot more like มิเอา.

 

Or.. perhaps my hearing is completely knackered.

Edited by herds
Link to comment
Share on other sites

Hey There Herds,

 

going to attempt a loose translation on this one, i'm thinking:

 

เพลงต่อไปนี้ - the next song

วันว่าสู่คน - for people here today (at this arena)

คงได้ยินแล้ว - probably have heard already

 

the ได้ sometimes sounds like ดี stuff would make a good thread.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

Some girls say "man kiaow" to me from time to time. It sounds like it's something positive, but I can't be sure.. (It's like they say it to me as if I was their little baby..) What would it mean?

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

the new kid wet the bed! - เด็กไหม่ฉี่รดที่นอน - dek mai chee rot tee nawn

 

edit- wrong section :D

Edited by herds
Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...

งูๆ ปลาๆ - ngoo ngoo blah blah - Use it to say I only speak a little thai.

 

I saw this in a book or some website and apparently it's a really popular word that lots of foreigners know and use to express their limited thai ability... how have I missed this word? When I first read it I thought it was going to be a semi-deep thai idiom haha.

Link to comment
Share on other sites

งูๆ ปลาๆ - ngoo ngoo blah blah - Use it to say I only speak a little thai.

 

I saw this in a book or some website and apparently it's a really popular word that lots of foreigners know and use to express their limited thai ability... how have I missed this word? When I first read it I thought it was going to be a semi-deep thai idiom haha.

 

Probably because its not popular. So basically saying "snake snake fish fish" is somehow used to express limited Thai ability. Doesn't sound right to me but I've got a reading lesson tomorrow so will check with my teacher.

 

Checked this with my teacher today and doesn't mean anything more than what I mentioned yesterday

Edited by Ajay75

My understanding of women goes only as far as the pleasures.

-- Michael Caine (Alfie, 1966)

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

sorry ajay, didn't see your edited reply.

 

I later found out that it means like "not so good", so like เขาพูดภาษาอังกฤษ งูๆ ปลาๆ

Link to comment
Share on other sites

The thai word for 'free' is 'waang - ว่าง'

 

and

 

'busy' would be 'mai waang - ไม่ ว่าง'.

 

I've always used these words when referring to myself, my question is.. is 'mai waang' acceptable to use when not reffering to oneself or another person.

 

example: dton nee meuang pattaya waang' - now, pattaya is free (not busy).

 

 

i believe the correct word for busy is yung with a middle tone... actually yuung for english readers.. whenever im at work or my girlfriend is at work or we are doing something around the house we use yuung... kuhn yung mai? mai yuung khrap.

 

are you busy? no im not busy... waang i think is for time in the essence mee weh-la waang bahng mai??? do you have some free time.. at least thats they way we use it.. just for reference my girlfriend is from bangkok and speaks central thai and is a university grad.. and always speaks polite and very proper thai... not pattaya thai/issan bar girl thai.. i learned some bad speaking habits that i had to drop quickly because she will ask, where did you learn that? and i said "around.." lol

Link to comment
Share on other sites

Lazy bastard tonight am I, certainly haven't read all of the posts, my 1st thai lady bought me a book called "Thai for Everyday use" found it most useful and have learnt a huge amount of my Thai out of it, on the other hand you can also make use of the websites around like this one http://www.thai2english.com/#Overview

 

Most useful indeed.

 

Bam Bam

That which doesn't kill me only makes me stronger

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



  • COVID-19

    Any posts or topics which the moderation team deems to be rumours/speculatiom, conspiracy theory, scaremongering, deliberately misleading or has been posted to deliberately distort information will be removed - as will BMs repeatedly doing so. Existing rules also apply.

  • Advertise on Pattaya Addicts
  • Recently Browsing

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.