Jump to content
IGNORED

sabai sabai (song)


mai pen rai

Recommended Posts

i've tried the http://www.ethaimusic.com/archives/index.php site, but without avail.

 

i don't usually do not nitpick songs i can't find a translation of on the aforementioned site, but i find myself listening to this song again and again and again, this version has brain washed me, http://www.youtube.com/watch?v=tCBn6oZybPM

 

i'm trying to translate it myself, but i've not gotten very far, i find thai songs take me out of my "pimsleur comfort zone", if anyone can add bits and pieces to the pussle, or point to a translation, that would be wonderful, otherwise i'd be happy to share my work once i finish with a translation deemed respectable.

 

Sabai Sabai lyrics by Bird

sabai sabai

thuk jai ko khop kan pai

praok chan pen khon mai son arai

mai khei khid kuan jai khrai

sabai sabai

hak rau ja khop kan pai

chan kho phiang kwam rak le jingjai

mai khei tong karn arai

sabai sabai

leaw ther ko khong khaw jai

rau nan ja yu rian ru kan pai

cak thuk cak suk phiang nai

sabai sabai

me wan dai thi jai ther plian

mai hen ja pleak

mhea ru jak park wa khid cak jark chan pai

ko khong khaw jai wa ther tong pai

ko khong sia jai le khong sia dai

te ko yang sabai

hak ther ja thing kan pai

praok chan pen khon mai fheen jai khrai

ko khong lerk ra kan pai

bheebp sabai

 

Sabai sabai

Took jai gaw kop gun pai

Praw chun pen kon

Mai son arai

Mai koey kid guan jai krai

Sabai sabai

Hahk row ja kop gun pai

Chun kau piang kwarm ruk

Lae jing jai

Mai koey taung garn arai

Sabai sabai

Laaw tur gaw kong kow jai

Row nun ja yoo rien roo gun pai

Ja took ja sook piang nai

Sabai sabai

Mae wun dai tee jai tur plien

Mai hen ja plak

Mur roo jark pahk

Wah kid ja jark chun pai

Gaw kong kow jai wah tur taung pai

Gaw kong sia jai lae kong sia dai

Tae gaw young sa bai

Hahk tur ja ting gun pai

Link to comment
Share on other sites

Do not quote me :rolleyes:

 

สบาย สบาย

 

สบาย สบาย It's OK.

 

ถูกใจก็คบกันไป If we like each other then we'll go together.

 

เพราะฉันเป็นคนไม่สนอะไร Because I'm the kind of person who isnot interested in anything ( in particular),

 

ไม่เคยคิดกวนใจใคร I never think of bothering anybody.

 

สบาย สบาย It's OK.

 

สบาย สบาย It's OK.

(I'm c(I'm cool; I'm "comfortable" with this arrangement.)

 

หากเราจะคบกันไป If we go on together,

 

คบกันไป go on together,

 

ฉันขอเพียงความรักและจริงใจ I'll ask only for love and sincerity.

 

ไม่เคยต้องการอะไร I won't ever want anything ( else ).

 

สบาย สบาย It's OK.

 

แล้วเธอก็คงเข้าใจ And you'll probably understand,

 

เรานั้นจะอยู่ เรียนรู้กันไป We'll live and learn together.

 

จะทุกข์จะสุขเพียงไหน However much pain and pleasure there is,

 

สบาย สบาย it'll be OK.

 

แม้วันใดที่ใจเธอเปลี่ยน Even if someday your heart should change,

 

ไม่เห็นจะแปลก It won't seem strange

 

เมื่อรู้จากปากว่าคิดจะจากฉ

Link to comment
Share on other sites

I have great memories of the first TG I ever went with sitting on my lap in Patpong teaching me to sing along with this song.

         ความจริงเป็นสิ่งที่ไม่ตายแต่คนพูดความจริงอาจจะตาย                 

The truth is immortal but people who speak it aren't - Thai proverb

Karl's Thailand - My YouTube Channel

 

 

Link to comment
Share on other sites

PS the translation is first rate. Did you do it yourself Ceberus?

         ความจริงเป็นสิ่งที่ไม่ตายแต่คนพูดความจริงอาจจะตาย                 

The truth is immortal but people who speak it aren't - Thai proverb

Karl's Thailand - My YouTube Channel

 

 

Link to comment
Share on other sites

Dr. sir,

 

I should be that bright/clever :rolleyes: But I know a lady that is :D

 

Thought you might.

         ความจริงเป็นสิ่งที่ไม่ตายแต่คนพูดความจริงอาจจะตาย                 

The truth is immortal but people who speak it aren't - Thai proverb

Karl's Thailand - My YouTube Channel

 

 

Link to comment
Share on other sites

Hope that doesn't devalue the reply :Chokdee3:

 

Not at all mate, as I said before it's a top rate translation.

         ความจริงเป็นสิ่งที่ไม่ตายแต่คนพูดความจริงอาจจะตาย                 

The truth is immortal but people who speak it aren't - Thai proverb

Karl's Thailand - My YouTube Channel

 

 

Link to comment
Share on other sites

FANTASTIC. I couldn't have asked for more, thank you for the translation.

 

It's funny with my limited understanding of thai, you kinda get a feeling what the song is about and it turned out to be just as I thought, that simple "sabai sabai" almost tells a story of a thousand words.

 

I will cherish this :Chokdee:

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • COVID-19

    Any posts or topics which the moderation team deems to be rumours/speculatiom, conspiracy theory, scaremongering, deliberately misleading or has been posted to deliberately distort information will be removed - as will BMs repeatedly doing so. Existing rules also apply.

  • Advertise on Pattaya Addicts
  • Recently Browsing

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.