Jump to content

Translation Help - Google No Good :)


Recommended Posts

Any help on this would be appreciated, google and Thai2english etc. are ok but I want to know a more accurate translation.


Posted with 3 photos of himself and a girl


For a long time will have photograph with girlfriend (then I am a bit lost on meaning) 



I believe it is to say for a long time I have been with my girlfriend but now I want to show a photograph of her.


A reply was


I have no idea on this one



Link to comment
Share on other sites

My take on it:

Every once in a while I'll post a pic of us as a couple, just like my friends do


As for ง่อว, I hadn't heard of it before, but apparently it's slang (so you probably won't find it in a dictionary) used when you admire or praise something, like Woah!, Wow!

Mind you, it can be used sarcastically too... :)

ขออภัยในความไม่สะดวก กูเกิลทรานสเลทไม่สามารถแปลข้อมูลนี้ได้ 

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...


= took me so long. Finally i have a picture of me and my Girlfriend/Boyfriend Post like other.


ง่อว = woah , wow , cool

Link to comment
Share on other sites

Copied it and showed to my girl she said it can mean wow but it is also just the same as a farang would say when they reply aah to indicate they understand or they listen. In isan she says they say err. Can have many choice what it mean.

Link to comment
Share on other sites


This topic is now archived and is closed to further replies.

  • COVID-19

    Any posts or topics which the moderation team deems to be rumours/speculatiom, conspiracy theory, scaremongering, deliberately misleading or has been posted to deliberately distort information will be removed - as will BMs repeatedly doing so. Existing rules also apply.

  • Advertise on Pattaya Addicts
  • Recently Browsing

    • No registered users viewing this page.
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.