Jump to content
IGNORED

อีนังรุ่งนภา ทำไรอยู่


Recommended Posts

Hi guys does any one know what this says.cheers

 

อีนังรุ่งนภา ทำไรอยู่

 

As far as i can make it it says "What is nangrungnaphaa doing". Rungnaphaa being a womans name. The personal pronoun (ee nang) used is a bit colloquial, possibly Issaan (North East)

         ความจริงเป็นสิ่งที่ไม่ตายแต่คนพูดความจริงอาจจะตาย                 

The truth is immortal but people who speak it aren't - Thai proverb

Karl's Thailand - My YouTube Channel

 

 

Link to comment
Share on other sites

E Nang...Rungnapa what r u doing is what its says.

 

E nang is an impolite word, but its ok to say to close friends, there is no direct translation, but I am sure its just used the same as you can use pee or noo infront of someones name.

 

Rungnapa is a ladies name.

 

The last bit is tam arai you, which means what are you doing.

Link to comment
Share on other sites

As far as i can make it it says "What is nangrungnaphaa doing". Rungnaphaa being a womans name. The personal pronoun (ee nang) used is a bit colloquial, possibly Issaan (North East)

 

It can be both BKK, south and Isaan, but as you say, maybe originated from Isaan, I am getting all this info off my english teacher Thai girl BKK friend

Link to comment
Share on other sites

E Nang...Rungnapa what r u doing is what its says.

 

E nang is an impolite word, but its ok to say to close friends, there is no direct translation, but I am sure its just used the same as you can use pee or noo infront of someones name.

 

Rungnapa is a ladies name.

 

The last bit is tam arai you, which means what are you doing.

 

 

Cheers guys,in what way is E nang impolite.

http://www.bargirl-spy.com/

 

THAI BARGIRL FIDELITY CHECKS,,IS SHE WITH ANOTHER MAN ?

 

http://www.pattaya-bargirl-investigations.com/

 

PRIVATE INVESTIGATORS PATTAYA

 

IS SHE STILL WORKING BAR ?

Link to comment
Share on other sites

Cheers guys,in what way is E nang impolite.

 

In the Thai language you often give people titles (in the same way that we use Mr. and Mrs.) or personal pronouns.

 

Some of them are considered polite i.e. Khun, some very polite like Thaan and some less polite like ee or ee nang. Which one you use depends on factors like the age and social status of both parties.

 

To keep it simple when you are starting to learn Thai the simplest one to use is Khun which is polite and very versatile. So, if somebodies name is Chert you might call him Khun Chert. Khun Ying is sometimes used for women but don't go calling any bar girls that (I sometimes do as a joke, but they know I'm joking).

 

You can also get the attention of somebody who's name you don't know by calling "Khun Khrap!"

         ความจริงเป็นสิ่งที่ไม่ตายแต่คนพูดความจริงอาจจะตาย                 

The truth is immortal but people who speak it aren't - Thai proverb

Karl's Thailand - My YouTube Channel

 

 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • COVID-19

    Any posts or topics which the moderation team deems to be rumours/speculatiom, conspiracy theory, scaremongering, deliberately misleading or has been posted to deliberately distort information will be removed - as will BMs repeatedly doing so. Existing rules also apply.

  • Advertise on Pattaya Addicts
  • Recently Browsing

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.