Jump to content

Support our Sponsors >> Thai Friendly | Pattaya News | Pattaya Unplugged | Buy a drink for Soi 6 Girls | Thailand 24/7 Forum | TPN Property | La La Land bar | NEW PA website | Subscribe to The Pattaya News |Pattaya Investigations | Rage Fight Academy | Buy/Sell Businesses | Isaan Lawyers | Siam Business Brokers | Belts Of Mongering - Mongering Authority | Add your Text or Event here

IGNORED

what is muk muk


danboy

Recommended Posts

i keep hearing about the girls saying muk muk and i know i ought to know what it means by now , help me out guys

Link to comment
Share on other sites

it means ( alot )..

its BETTER to be PISSED OFF then PISSED ON!!!..

Link to comment
Share on other sites

YOU BOOM BOOM MUCK MUCK!!!!!!!!!!!!!!!

Link to comment
Share on other sites

I dont know what it means either

 

they just keep saying it

DON'T EVER NOT FINISH A BOTTLE OF BOURBON AND DON'T EVER TURN DOWN A FREE GO GO GIRL

Link to comment
Share on other sites

MUK MUK

 

Isnt that wet dirt ?

Link to comment
Share on other sites

It could mean three things....

 

mak (high tone) the Buddhist way, the right path, a noble truth of Buddhism

 

mak (high tone) frequently; inclined towards; prone towards

 

mak (low tone) to ferment; to leaven, to leave in a heap [as in compost or dirty clothes], to lie in a heap, to pile up, to accumulate in a pile

Link to comment
Share on other sites

i keep hearing about the girls saying muk muk and i know i ought to know what it means by now , help me out guys

 

In the context that you are likely to hear BGs use it it means a lot, as PE Gob said. It comes from the word มาก Maak (pronounced long with a falling tone) which means a lot. It is said twice to stress the meaning, although when it is written in Thai the actual word is not written down twice. A character is written afterwards to indicate that it should be repeated มาก ๆ. Words are often said twice in Thai to stress the meaning of words i.e. suung (tall), suung suung (very tall)

Edited by Dr.Winston O'Boogie

         ความจริงเป็นสิ่งที่ไม่ตายแต่คนพูดความจริงอาจจะตาย                 

The truth is immortal but people who speak it aren't - Thai proverb

Karl's Thailand - My YouTube Channel

 

 

Link to comment
Share on other sites

As Bryan said its correctly pronounced "mak mak"

 

If you say muk muk you'll get some confused looks.

 

Also say "yak yak" if they start rambling on too much. It means to mouth off

My understanding of women goes only as far as the pleasures.

-- Michael Caine (Alfie, 1966)

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • COVID-19

    Any posts or topics which the moderation team deems to be rumours/speculatiom, conspiracy theory, scaremongering, deliberately misleading or has been posted to deliberately distort information will be removed - as will BMs repeatedly doing so. Existing rules also apply.

  • Advertise on Pattaya Addicts
  • Recently Browsing

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.