Jump to content
IGNORED

Pimsleur Thai


bocelli27

Recommended Posts

This follows on from the two earlier topics posted. Any one wanting the full 30 lessons on a spreadsheet can contact me on [email protected].

 

Pimsleur is OK, if limited. It is akin to a BBC language guide - quaint terminology, repetitive and avoiding of anything risque; but it does provide a reasonable starting point for understanding Thai language structure and pronunciation.It won't give you any chat-up lines or descriptions of sexual activities; nor for that matter does it cover things like colours, food, animals. As such, it seems to me an unfinished project, but at least it gets you up and crawling.

 

 

21 cheu name

pom cheu my name

par-i-aah khun you tee-nai ka where is your wife?

kow you tee brah-taet am-er-ik-ar reu krap she lives in America, doesn't she? Q

krap - you krap yes, she is A

nee sar-mee dee-chan ka this is my husband

nee this (is)

nee khun Sa-miff this is Mr Smith khun' used with western surnames and Thai first names

khun Mr; Mrs; Miss (as well as 'you') khun' used with western surnames and Thai first names

kow you khao-jai passa thai ka he understands Thai referring to you in your presence includes 'you'

don-nee krorp-kroo-a pom you tee brah-taet thai krap my family lives in Thailand now

sa-wat-dee ka khun Sa-miff hello Mr Smith female greeting

row mee look sorng kon ka we have 2 children

look-chai son literally - child male

look-chai neung kon one son literally - child male one person

look-chai pom my son

row mee look-chai neung kon krap we have one son

look-sow daughter

look-sow neung kon one daughter

row mee look-chai neung kon gap look-sow neung kon krap we have one son and one daughter

doh big

doh laa-ou big already = grown-up

look-chai pom doh laa-ou krap my son is grown-up

look-sow pom doh laa-ou krap my daughter is grown-up

yang still; yet

lek small

look-sow pom yang lek krap my daughter is still small

laew look-chai khun la krap And what about your son?

look-chai pom you tee brah-taet thai gap pom krap My son lives in Thailand with me

look-sow row yang you tee brah-taet am-er-ik-ah krap Our daughter still lives in America

look-sow pom you tee brah-taet am-er-ik-ah doo-ay krap My daughter lives in America too

kow yang lek krap she is still little

kow you tee brah-taet thai gap knun reu ka he lives in Thailand with you, doesn't he? Q

krap - you krap yes, he does A (is located)

look-chai pom you tee-nee krap my son is / lives here

nee look-chai pom krap this is my son

 

22 gee kon ... how many people...?

krorp-kroo-a khun mee gee kon ka how many people are there in your family?

krorp-kroo-a pom mee see kon krap there are four people in my family

grung-tep Bangkok

ja(k) are going to

ja(k) bai are going to go

prun(g)-nee row ja(k) bai tee grung-tep krap tomorrow we are going to go to Bangkok

krorp-kroo-a pom ja(k) bai tee grung-tep krap my family is going to go to Bangkok

kreu-ang bin airplane

tan by

tan kreu-ang bin by plane

bai tan kreu-ang bin go by plane; fly

krorp-kroo-a khun ja(k) bai tee grung-tep reu krap your family is going to go to Bangkok, is it?

krorp-kroo-a khun ja(k) bai tan kreu-ang bin reu krap your family is going to go by plane, is it?

khun ja(k) bai tee grung-tep reu krap you are going to go to Bangkok, right?

row ja(k) bai.. we are going to go..

.. tee grung-tep tan kreu-ang bin .. to Bangkok by plane

wair-lah time

chai wair-lah takes time

nahn tao-rai how long?

chai wair-lah nahn tao-rai krap how long does / will it take?

bai tee grung-tep tan kreu-ang bin chai wair-lah nahn tao-rai krap how long does / will it take to fly to Bangkok?

choo- mohng hour

sorng choo-mohng 2 hours

chai wair-lah sorng choo-mohng takes (time) 2 hours

bai tee grung-tep tan kreu-ang bin chai wair-lah sorng choo-mohng krap it takes 2 hours to fly to Bangkok

krorp-kroo-a pom ja(k) bai tee brah-taet thai tan kreu-ang bin krap my family is going to fly to Thailand

khun yaak bai tee grung-tep mai ka would you like to go to Bangkok?

krap - row ja(k) bai tan kreu-ang bin krap yes - we are going to fly.

krorp-kroo-a row mee hah kon krap there are five people in our family

look-chai pom yang lek krap my son is still small

 

23 paang gwa krap (it's) more expensive

paang mahk very expensive

hok meun 60000

sai-gwa-nan later than that

row mee look-sow sorng kon krap we have 2 daughters

jang-wat province

jang-wat chiang-mai Chiang-Mai province

khun ja(k) bai tee grung-tep chai mai krap you're going to go to Bangkok, isn't that right?

khun ja(k) bai tee jang-wat chiang-mai chai mai krap you're going to go to Chiang Mai province, isn't that right?

sa-nahm-bin airport

sa-nahm-bin you tee-nai krap where is the airport?

glai far

sa-nahm-bin glai mahr chai mai krap is the airport very far? literally - the airport is very far, isn't that right?

mai koi klai ka it's not that far. female response

pom yaak bai tee jang-wat chiang-mai tan kreu-ang bin krap I'd like to go to Chiang-Mai province by plane

bai tee jang-wat chiang-mai tan kreu-ang bin chai wair-lah sahm choo-mohng krap it takes 3 hours by plane to go to Chiang Mai province

krorp-kroo-a pom you tee grung-tep gap pom krap my family is in Bangkok with me

prun(g)-nee row ja(k) bai tee jang-wat chiang-mai krap tomorrow we are going to go to Chiang Mai province

bai tee jang-wat chiang-mai tan kreu-ang bin chai wair-lah nahn tao-rai krap how long does / will it take to fly to Chiang Mai province?

 

24 khun ja(k) bai tee jang-wat chiang-mai tan kreu-ang bin chai mai krap you're going to go by plane to Chiang Mai province, isn't that right?

pom dan-jai ja-bai tee jang-wat chiang-mai .. I intend to go to Chiang Mai province ..

horng-nahm bathroom room - water

horng-nahm you tee-nai krap where is the bathroom?

horng-nahm you tee-nohn krap the bathroom is over there

pom dan-jai ja-bai tee jang-wat chiang-mai tan kreu-ang bin krap I intend to fly to Chiang Mai province

jang-wat chiang-mai glai mai krap Is Chiang-Mai province far?

drong straight

drong bai krap straight-ahead straight - go

bai thanon sillom krap take Sillom Road directions

drong bai krap - bai thanon sillom krap go straight-ahead - take Sillom Road

nai which

thanon nai krap which road?

pom dong bai thanon nai krap which road must I take? I have to go road which?

pom dong bai thanon sillom chai mai krap I have to take Sillom Road, isn't that right?

lee-o turn

kwah right direction

lee-o kwah krap turn right

sai left direction

lee-o sai krap turn left

sai-gwa-nan dai-mai krap later than that - ok?

laew and then

laew drong bai krap and then go straight-ahead

laew khun dong lee-o sai krap and then you have to turn left

nan that (one)

nan thanon sillom krap that (one) is sillom road

khun dong lee-o kwah krap you have to turn right

 

25 ran-a-harn see-far glai mai krap is the Seefar restaurant far?

sa-nahm-bin glai mai krap is the airport far?

pom dong bai thanon sillom krap I have to take Sillom Road

thanon nee this road

khun dong bai thanon nee krap you have to take this road

khun dong bai thanon nan krap you have to take that road

pom dong lee-o kwah mai krap do I have to turn right? yes / no question

pom dong lee-o sai mai krap do I have to turn left? yes / no question

thanon sillom you tee-nee chai mai krap Sillom Road is here, isn't that right?

mai chai krap - thanon you tee-nohn krap no - the road is over there.

pom yaak seu kong tee-nee krap I want to buy something here

tam-mai why?

pro-wah because

rahn shop, store noun

tu(k) all the

rahn-tu(k)-rahn all the shops shops all the shops

bit close(d)

beut open

rahn-tu(k)-rahn bit krap all the shops are closed

beut mai krap are they open?

mai krap - rahn-tu(k)-rahn bit krap no -the shops are all closed

pro-wah sai geun bai laa-ou krap because it's too late already see lesson 17

pom dong drong bai mai krap do I have to go straight ahead?

pom dong bai thanon nee mai krap do I have to take this road?

reu thanon nan or that road..

khun dan-jai ja-tamm a-rai krap what do you intend to do?

pom dan-jai ja-seu kong krap I intend to buy something

rahn-tu(k)-rahn beut mai krap are all the shops open?

prun(g)-nee rahn-tu(k)-rahn beut krap tomorrow are all the shops are open

don-nee rahn-tu(k)-rahn bit krap all the shops are shut now

 

26 pro-wah pom yaak seu kong krap because I want to buy something

daar pom seu mai dai... but I cannot buy...

pro-wah rahn-tu(k)-rahn bit krap because all the shops are closed

sai mahr krap it's very late

don-nee rahn-tu(k)-rahn bit laa-ou krap now all the shops are shut already

prun(g)-nee pom seu mai dai... tomorrow I cannot buy...

...pro-wah pom dan-jai ja-bai tee jang-wat chiang-mai .. ... because I intend to go to Chiang Mai province ..

..tan kreu-ang bin krap ..by plane

pom ja(k) bai tee jang-wat chiang-mai krap I am going to go to Chiang Mai province

tee-nan there, at that (place)

khun dan-jai ja-tamm a-rai tee-nan krap what do you intend to do there?

tee-nohn over there

tee-nee here, at this (place)

hah visit

bai hah go to visit

pom dan-jai ja-bai hah... I intend to go to visit...

peu-an friend(s)

peu-an sorng sahm kon a few friends literally - friends 2 3 people

pom dan-jai ja-bai hah peu-an sorng sahm kon krap I intend to go to visit a few friends

ngahn work

tamm ngahn to (do) work

pom dan-jai ja-tamm ngahn tee-nan krap I intend to (do) work there

nahn tao-rai krap How long for?

tao-rai how much?

nahn long as in time-wise

wan day

sorng wan 2 days

sahm wan 3 days

pak to rest; to stay as at a hotel

pom dan-jai ja-pak tee-nan krap I intend to stay there

pom dan-jai ja-pak tee-nan sahm wan krap I intend to stay there for 3 days

pom dan-jai ja-pak tee-nan sorng wan krap I intend to stay there for 2 days

khun dan-jai ja-pak nahn tao-rai krap how long do you intend to stay?

khun dan-jai ja-bai tamm ngahn tee-nan reu krap you intend to go to (do) work there, is it?

khun dan-jai ja-bai hah peu-an sorng sahm kon reu krap you intend to go to visit a few friends, is it?

gap pom dan-jai ja-tamm ngahn krap And I intend to do some work

 

27 pro-wah don-nee sai geun bai laa-ou krap because now it's too late already

yang still; yet

don-nee yang mai koi sai krap now it's not yet that late

yen-nee pom dan-jai ja-bai tee grung-tep krap I intend to go to Bangkok this evening

khun dong bai thanon nan krap you have to take that road

sorng sahm kon a few people

sorng sahm wan a few days

pom dong tamm ngahn krap I have to do some work

wan-nee pom dong tamm ngahn tee-nee krap I have to do some work here today

pom dan-jai ja-bai hah look-chai pom krap I intend to go to visit my son

pom dan-jai-ja bai hah peu-an pom krap I intend to go to visit my friend(s) male

dee-chan dan-jai ja-bai hah peu-an dee-chan ka I intend to go to visit my friend(s) female

peu-an pom my friend(s)

khun dan-jai ja-tamm ngahn tee grung-tep mai krap do you intend to do some work in Bangkok?

khun dan-jai ja-pak tee-nan nahn tao-rai krap how long do you intend to stay there?

khun dan-jai ja-pak tee grung-tep nahn tao-rai krap how long do you intend to stay in Bangkok?

peu-an pom you tee grung-tep krap my friends live in Bangkok

khun dan-jai ja-seu kong mai krap do you intend to buy something?

pom dong jai tao-rai krap how much do I have to pay? lesson12

paang geun bai too expensive lesson17

pom hai khun mai dai... I cannot give you... lesson16

pom hai khun hah meun hah pan baht mai dai krap. I can't give you 55000 baht

pro-wah pom mai mee ngeun thai krap because I don't have any Thai money

prun(g)-nee pom dan-jai ja-bai krap I intend to leave tomorrow leave' same as 'go'

kon dee-o alone person only'

pom ja(k) bai kon dee-o krap I am going to go / leave alone

pom ja(k) mai bai kon dee-o krap I am not going to go / leave alone note the order of 'mai' between the verbs

khun yaak bai mai krap would you like to leave?

khun ja(k) bai kon dee-o chai mai krap You am going to go / leave alone, isn't that right?

don-nee pom dan-jai ja-tamm ngahn krap I intend to do some work now

gap peu-an pom with my friend(s)

doo-ay gan together literally 'also one another'

row dan-jai ja-bai doo-ay gan krap we intend to go / leave together

pom yaak bai krap I would like to leave

par-i-aah pom mai yaak bai krap my wife would not like to leave ?? Check order of mai

par-i-aah pom yaak pak sorng sahm wan krap my wife would like to stay for a few days

par-i-aah pom yaak pak tee-nee sorng sahm wan krap my wife would like to stay here for a few days

row pak tee-nee mai dai krap we cannot stay here

prun(g)-nee row dan-jai ja-bai doo-ay gan krap tomorrow we intend to go / leave together

row dan-jai ja-bai tee brah-taet am-er-ik-ar krap we intend to go to America

pro-wah pom dong tamm ngahn tee-nan krap because I have to do some work there

 

28 dee-chan dan-jai ja-bai tamm ngahn ka I intend to go to do some work female

dee-chan dong bai ka I have to go / leave female

dee-chan dan-jai ja-bai kon dee-o ka I intend to go / leave alone female

pom you tee-nee gap par-i-aah pom krap I am here with my wife male

pom mee peu-an sorng sahm kon tee-nan krap I have a few friends there male

pom dan-jai ja-bai hah peu-an sorng sahm kon tee-nan krap I intend to go to visit a few friends there male

pom dan-jai ja-pak tee grung-tep sorng sahm wan krap I intend to stay in Bangkok for a few days male

khun dan-jai ja-tamm ngahn tee-nan mai krap do you intend to do some work there? male

khun dan-jai ja-bai tamm ngahn tee-nan mai krap do you intend to go to do some work there? male

kit to think

pom kit I think male

pom kit wah.. I think that.. male

pom kit wah pom ja(k) bai tee grung-tep krap I think that I am going to go to Bangkok male

pom kit wah pom ja(k) bai wan-nee krap I think that I am going to leave today male note 'wan-nee-at end of sentence

dee-chan kit wah dee-chan ja(k) bai wan-nee ka I think that I am going to leave today female note 'wan-nee-at end of sentence

blair-wah means; to mean

nan blair-wah a-rai krap what does that mean? that means what?

pom kit wah nan blair-wah... I think that that means... male

pom kit wah khun pen kon Amer-ee-kan krap I think that you are an American male

khun pen kon amer-ee-kan chai mai krap You are American , isn't that right male

pom you tee-nee kon dee-o krap I am here on my own male

gee mohng laa-ou krap what time is it? (how much time is it already?) lessons 8, 9, 10

gee wan krap how many days?

pom you tee-nee sorng sahm wan laa-ou krap I've been here a few days already

pom you tee-nee sahm wan laa-ou krap I've been here 3 days already

baat wan laa-ou 8 days already

nahn tao-rai krap How long? lesson 26 - re. Time

nan blair-wah.. that means...

wair-lah time lesson 22

wahng free; available not as in gratis sense

wair-lah wahng free time

pom yaak pak tee-nee sorng sahm wan krap I would like to stay here for a few days male

daar pom mai mee wair-lah wahng krap but I don't have free time male

pro-wah pom mai mee wair-lah wahng krap because I don't have free time male

chai wair-lah nahn tao-rai krap how long does / will it take? lesson 22

bai tee grung-tep tan kreu-ang bin chai wair-lah nahn tao-rai krap how long does / will it take to fly to Bangkok? lesson 22

chai wair-lah sorng sahm choo-mohng krap it takes a few hours takes time a few hours

khun dan-jai ja-pak tee grung-tep nahn tao-rai krap how long do you intend to stay in Bangkok? lesson 27

khun you tee-nee nahn tao-rai krap how long have you been here?

khun you tee-nee nahn tao-rai laa-ou krap how long have you been here already?

khun dan-jai ja-tamm a-rai tee grung-tep krap what do you intend to do in Bangkok?

prun(g)-nee row ja(k) bai doo-ay gan krap tomorrow we are going to go / leave together

 

29 pom yang mai khao-jai krap I don't yet understand / I still don't understand

par-i-aah pom you tee brah-taet thai doo-ay krap my wife is in Thailand too / also

row you tee-nee sahm wan laa-ou krap we've been here 3 days already

row you tee-nee sorng wan laa-ou krap we've been here 2 days already

row mai mee wair-lah wahng krap we don't have free time

pak nahn tao-rai krap stay how long?

ah-tit week

song sahm ah-tit a few weeks

neung ah-tit one week

row you tee-nee neung ah-tit laa-ou krap we've been here one week already

pom kit wah pom mee wair-lah wahng krap I think that I have some free time

par-i-aah pom ja(k) bai kon dee-o krap my wife is going to leave alone

pom kit wah par-i-aah pom ja(k) bai kon dee-o krap I think that my wife is going to leave alone

pom dan-jai ja-pak tee-nee krap I intend to stay here

song sahm ah-tit laa-ou krap a few weeks already

mah teung to arrive

meu-a wan-nee yesterday meu-a wahn in Lonely Planet

row mah teung meu-a wan-nee krap we arrived yesterday

khun mah teung meu-arai krap when did you arrive?

row mah teung tee jang-wat chiang-mai meu-a wan-nee krap we arrived in Chiang-Mai province yesterday

khun you tee brah-taet thai nahn tao-rai laa-ou krap how long have you been in Thailand already?

row you tee brah-taet thai song sahm ah-tit laa-ou krap we've been in Thailand for a few weeks already

khun seu mai ka did you buy anything? Because the context is the past in the conversation, the past tense is understood in the follow-up question

krap - pom seu krap yes - I bought Ditto

khun seu a-rai ka what did you buy? Ditto

korng tee ra-leuk souvenir

pom seu korng tee ra-leuk krap I bought a souvenir Ditto

pom mah teung meu-a wan-nee krap I arrived yesterday

pom mah teung tee grung-tep meu-a wan-nee krap I arrived in Bangkok yesterday

dee-chan seu kong meu-a wan-nee ka I bought something yesterday Female

chorp to like

khun chorp bee-ar mai krap do you like beer?

pom chorp bee-ar krap I like beer

dee-chan seu bee-ar meu-a wan-nee ka I bought some beer yesterday Female

don-nee pom kit wah dee-chan mee wair-lah wahng ka I think that I have some free time now Female

pom kit wah pom ja(k) bai tee grung-tep krap I think that I am going to go to Bangkok male

pom you tee grung-tep sorng sahm ah-tit laa-ou krap I've been in Bangkok for a few weeks already

pom chorp grung-tep krap I like Bangkok

 

30 nahn tao-rai krap How long? lesson 26 - re. Time

pom kit wah row you tee-nee sorng sahm ah-tit laa-ou krap I think that we've been here a few weeks already

pom kit wah row you tee-nee sorng ah-tit laa-ou krap I think that we've been here two weeks already

khun mah teung tee grung-tep meu-arai krap when did you arrive in Bangkok?

row mah teung tee grung-tep meu-a wan-nee krap we arrived in Bangkok yesterday

nan blair-wah a-rai krap what does that mean? lesson 28

chow morning

dorn chow in the morning

meu-a wan-nee dorn chow yesterday morning

row mah teung meu-a wan-nee dorn chow krap we arrived yesterday morning

row dan-jai ja-pak tee-nee sorng sahm wan krap we intend to stay here for a few days

row mah teung tee grung-tep meu-a wan-nee dorn chow krap we arrived in Bangkok yesterday morning

row yang mai seu krap we haven't bought anything yet

pom yaak bai seu kong krap I want to go to buy something lessons 8, 9, 10

dee-chan mee ngeun Thai mahk ka I have a lot of Thai money lesson 14 - female

kong mahk many things

dee-chan seu kong mahk ka I bought many things female

par-i-aah pom seu kong mahk krap my wife bought many things

pom mah teung meu-a wan-nee gap krorp-kroo-a pom krap I arrived yesterday with my family

pom mah teung tee-nee gap krorp-kroo-a pom krap I arrived here with my family

..gap look-chai sahm kon .. with my 3 sons

gap look-sow pom with my daughter

pom mah teung tee-nee gap look-sow pom krap I arrived here with my daughter

pom mah teung tee-nee gap par-i-aah pom krap I arrived here with my wife

row mah teung tee-nee doo-ay gan krap we arrived here together

par-i-aah pom chorp grung-tep krap my wife likes Bangkok

don gee mohng krap at what time?

meu-a wan-nee dorn yen yesterday evening in the evening

don sorng tuum at 8pm

khun yang mai bai reu krap you still haven't gone?

wat temple

wat pra-ghau temple of the Emerald Buddha

khun yang mai bai tee wat pra-ghau reu krap haven't you been to the temple of the Emerald Buddha yet?

row mai mee wair-lah wahng krap we didn't have any free time

row bai tee wat pra-ghau wan-nee krap we went to the temple of the Emerald Buddha today

row bai tee wat pra-ghau chow-nee krap we went to the temple of the Emerald Buddha this morning

row bai tee wat pra-ghau meu-a wan-nee krap we went to the temple of the Emerald Buddha yesterday

row bai tee jang-wat chiang-mai meu-a wan-nee krap we went to Chiang-Mai province yesterday

pom bai tee grung-tep wan-nee krap I went to Bangkok today

row mah teung meu-a wan-nee dorn chow krap we arrived yesterday in the morning

row bai tee grung-tep chow-nee krap we went to Bangkok this morning

  • Thanks 1

When a man is tired of Pattaya, he is tired of life.

 

An Agent of DOOM - defenders of older men

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

Very good spreadsheet for those who either don't have the audios or just want to match words from tongue-to-text.

 

 

Thanks bocelli. :ThankGod1:

2ll0roh.gif
Link to comment
Share on other sites

  • 10 years later...

I am learning Thai from the Pimsleur audio lessons and discovered this old thread.  Does anyone still have the spreadsheet that bocelli27 mentioned?  I found this thread and the thread for bocelli27's notes on lessons 1 - 10.  Does anyone have the notes for lessons 11 -20?

 

 

Link to comment
Share on other sites

12 hours ago, Forte said:

I am learning Thai from the Pimsleur audio lessons and discovered this old thread.  Does anyone still have the spreadsheet that bocelli27 mentioned?  I found this thread and the thread for bocelli27's notes on lessons 1 - 10.  Does anyone have the notes for lessons 11 -20?

 

 

Sorry, cannot help you with the spreadsheet.

However, just my 10 shillings:

I used Pimsleur years ago, because it was a convenient way to spent the time driving to work productively, just using the audio. (At that time, there was nearly only ThaiPod 101 available on the internet, no apps and no videos like LearnThaiWithMod) . - However, the word pool, you are learning with Pimsleur, is rather limited (not to talk about the missing correction of wrong tones by a native speaker).

For a bigger word pool, I would nowadays choose Glossika. It also comes with written translation, transliteration and Thai script. 

Link to comment
Share on other sites

8 hours ago, insearchofxxx said:

Sorry, cannot help you with the spreadsheet.

However, just my 10 shillings:

I used Pimsleur years ago, because it was a convenient way to spent the time driving to work productively, just using the audio. (At that time, there was nearly only ThaiPod 101 available on the internet, no apps and no videos like LearnThaiWithMod) . - However, the word pool, you are learning with Pimsleur, is rather limited (not to talk about the missing correction of wrong tones by a native speaker).

For a bigger word pool, I would nowadays choose Glossika. It also comes with written translation, transliteration and Thai script. 

Thanks for your thoughts.  I am on lesson 8 now of Pimsleur Thai and I find the tones to be time consuming to learn. 

I used to travel to Central America and I completed 60 lessons of Pimsleur Spanish and found it very helpful.  I think the main problem with Pimsleur Thai is that there is only 30 lessons.

I found that I-lingo has a free vocabulary spreadsheet with 1000 words.  It has the phonetic spelling and the Thai script for each work.  You can also download the mp3 files with the words spoken by a Thai speaker.

Glossika Thai looks useful, but it seems a little expensive at $30 per month.  There is a favorable reveiw on youtube of the Glossika first level phrase book.

 

 

Link to comment
Share on other sites

15 hours ago, Forte said:

used to travel to Central America and I completed 60 lessons of Pimsleur Spanish and found it very helpful

That was also my experience with Pimsleur (many years ago), when I learned Spanish. 

IMHO the Pimsleur Spanish was far more helpful than the Pimsleur Thai.

Link to comment
Share on other sites

15 hours ago, Forte said:

It has the phonetic spelling

Another thought: the phonetic spelling = transliteration, especially, if it is based on English transliteration, is the worst, you can use, if you proceed further. That's not a problem of the authors, but an inherent problem of English, lacking some important vocals. Attending a class in Payap, I also noticed, that the individual interpretation of the English transliteration, they used in Payap, differed between Americans, Canadians, English and Australian students (... the Chinese were another problem 555).

For a start, transliteration is not a bad thing, to get a first grip.

However, I wished, I wouldn't have stuck so long with transliterations -nearly every book, every app is using it's own "inventive" system. Over the time it gets confusing and I had even to "unlearn" a lot of things.

Nowadays, if I had to start again, I would  move as fast as possible to Thai script. It's a logical and concise representation of the tones, far more logical, as tones are represented in English and some other western languages ... and not so difficult, as it first looks: 14 days will get you an understanding of its system. You don't necessarily have to write in Thai, but being able to read is a big bonus to get the tones right and store it in your brain.

Anyway, no matter what tool and way you choose: get you an "auditor" - a native speaker correcting your tones. There are teachers offering eg. tuitions via Skype and there's also a website - sorry forgot the name - where native speakers help each other in learning a language.

Link to comment
Share on other sites

On 22/08/2020 at 23:14, Forte said:

I am learning Thai from the Pimsleur audio lessons and discovered this old thread.  Does anyone still have the spreadsheet that bocelli27 mentioned?  I found this thread and the thread for bocelli27's notes on lessons 1 - 10.  Does anyone have the notes for lessons 11 -20?

 

 

 

Pimsleur Thai.xlsx

I'd rather look at tits, cunts and arseholes than listen to them!

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

 I did Pimsleur 1-30 a few years back.  Not nearly as helpful as YOutube videos or the following MEMRISE lessons

Basic Thai for Men-Part 1

Thai Alphabet Crash Course

i also use Word Power from ThaiPod101

 

small chunks daily is better than trying to do long lessons once or twice a week.

 

I try and role play scenarios in the shower

 

Meeting a girl at Thermae, or a Freelancer on Beach Road, or an annoying LB pestering you on Soi6, what do you say how do you say it.

 

  Do you keep your Thai  language skills a secret when you first walk into a bar.  I have found that even if you dont speak a lot of Thai if you hold off until a critical moment like asking to check bin (Kep tang duay kop) or something similar the girls wont really know how little you do know.  If they are laughing at a joke laugh with them even if you only understood a couple of words, when they ask you in Thai if you speak Thai, answer in Thai that you can't (Mai dai!)

  • Thanks 2
Link to comment
Share on other sites

On 13/09/2020 at 01:08, TexasBob said:

 I did Pimsleur 1-30 a few years back.  Not nearly as helpful as YOutube videos or the following MEMRISE lessons

Basic Thai for Men-Part 1

Thai Alphabet Crash Course

i also use Word Power from ThaiPod101

 

small chunks daily is better than trying to do long lessons once or twice a week.

 

I try and role play scenarios in the shower

 

Meeting a girl at Thermae, or a Freelancer on Beach Road, or an annoying LB pestering you on Soi6, what do you say how do you say it.

 

  Do you keep your Thai  language skills a secret when you first walk into a bar.  I have found that even if you dont speak a lot of Thai if you hold off until a critical moment like asking to check bin (Kep tang duay kop) or something similar the girls wont really know how little you do know.  If they are laughing at a joke laugh with them even if you only understood a couple of words, when they ask you in Thai if you speak Thai, answer in Thai that you can't (Mai dai!)

Thanks for the Thai Alphabet Crash Course tip, I paid for a premium subscription to Thaipod101 and a lot of the spoken language sinks in, but no matter how many times I watch the Alphabet lessons I still can't get certain letters to stick in my brain. 

 

Link to comment
Share on other sites

  • 9 months later...

Got myself the Pimsleur Thai on CD and have been listening to and from work, about an hour a day. I'm a least breaking ground. Sounds like Pimsleur is like Kindergarten-level Thai, a good place to start. Haven't learned a foreign language since high school.

I'm listening to the lessons over and over again until I can correctly respond to the narrator's prompts before the Thai guy does it for you. About 90% of the time. 

Edited by MisterLongFace
  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

I am just finishing a review of the 30 Pimsleur lessons. Any recommendations for more advanced material? I've tried Thaipod 101 before but found it to be too unstructured. I'd prefer something that is designed around conversations in everyday situations. Thanks!

I suffer from PTSD, Post Thailand Stress Disorder =P

Link to comment
Share on other sites

5 minutes ago, tokyojoe2010 said:

I am just finishing a review of the 30 Pimsleur lessons. Any recommendations for more advanced material? I've tried Thaipod 101 before but found it to be too unstructured. I'd prefer something that is designed around conversations in everyday situations. Thanks!

I’m just about to start Primsuler Thai, would you recommend it?. 
Thanks

 

 

Link to comment
Share on other sites

@Farangkie This is the first Pimsleur product I have used. It's different from typical language courses in that it doesn't try to teach you a lot of explicit grammar rules. It's just continuous listening and repeating to short pieces of conversation which it then builds into longer sentences. I like it, because the lessons are fairly short (~30 min) and I can listen to them on a walk, etc. It also builds on past lessons and will occasionally bring up past material to see if you still remember it. I think you can still buy the first five Thai lessons to see if it works for you.

I've found what I learned to be useful when trying to communicate with Thais that speak little to no English ranging from shop staff, motorbike taxi drivers, and bar girls. I was paying my bill at a bar the other night, pretended to be shocked at the amount, and turned to the girl with me and said to her in Thai (straight from the lessons), "how much money do you have on you?" 😋 The only problem with speaking a little Thai well is that they start to think that I understand more than I do, and I quickly get lost. I wish Pimsleur had more advanced courses.

I suffer from PTSD, Post Thailand Stress Disorder =P

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...
On 27/11/2022 at 13:46, tokyojoe2010 said:

I am just finishing a review of the 30 Pimsleur lessons. Any recommendations for more advanced material?

Hi Joe, Pimsleur was a good first choice imo. Congrats!

If you have not learned the alphabet yet, do it now and never revert to translit again. It's a hard step, but absolutely necessary in the long run.

I think the Becker series is great for a beginner who doesn't know the alphabet. It teaches you the alphabet in the first book, and gives a good foundation in grammar. I'd do all three books. Alternatively, Everyday Thai for Beginners is a better choice for grammar if you are already on top of the alphabet.  

Then you can read Language Crush Thai Conversations (Language Crush is an app and website). These are 100 six minute recordings of actual native conversations on many topics. Audio and text. Free to listen to and read.

Finally, I recommend italki to find one-on-one tutors. Nothing better than practicing with a native to improve your conversation.

โชคดีครับ!

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Note that most public libraries, at least in the US, have various Pimsleur CD sets available for borrowing. If you’re a cheap SOB you can rip them to MP3. Also available on torrents and UseNet.

They’re a slightly old-school learning technique, but get the job done quite well.

Link to comment
Share on other sites

On 01/09/2020 at 01:49, irishstu007 said:

I know a lot of effort was put into this, but I don't recommend anyone use it because it is transliteration. In addition to that, it is "incorrect" transliteration, because there is no information about tones, and the consonants/vowels/vowel lengths are inconsistent. If someone feels they must use transliteration, then there are several "correct" systems available (like Becker). But it is better to use the actual Thai alphabet. If the Thai alphabet is too hard, there is a phonetic version of it available; it is used in the Thai-Language.com dictionary.

Link to comment
Share on other sites

  • 8 months later...
On 23/12/2022 at 09:28, wulfgar said:

I know a lot of effort was put into this, but I don't recommend anyone use it because it is transliteration. In addition to that, it is "incorrect" transliteration, because there is no information about tones, and the consonants/vowels/vowel lengths are inconsistent. If someone feels they must use transliteration, then there are several "correct" systems available (like Becker). But it is better to use the actual Thai alphabet. If the Thai alphabet is too hard, there is a phonetic version of it available; it is used in the Thai-Language.com dictionary.

Could not agree more!

Transliteration is the root of all evil.

If one is really interested in learning the language, the only way is to learn the alphabets.

Or at least most of them.

I confess, that I still cannot remember every single alphabet, but when reading a word with etc. a consonant I'm not sure of, I can mostly guess what it is, when I know the rest of them.

I don't say that everyone should learn to read, but I can say that the effort put on that will open up a whole new world.

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Thai alphabet has some ambiguity, so a high quality transliteration can be more accurate and certainly a bit faster to get started. But transliteration still takes some effort to use well and eventually you will need to learn the Thai alphabet to continue making progress. I still think it is better to start with (high quality) transliteration. For other languages, I found diving straight in with the alphabet worked well.

I found Pimsleur was too challenging for a language like Thai which is not so easy to pronounce. I think Pimsleur would be ideal for a language like Spanish which has very easy pronunciation.

I needed to interact directly with an experienced Thai teacher to get reasonably good pronunciation. Even so there are still a few consonant sounds I have yet to master.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • COVID-19

    Any posts or topics which the moderation team deems to be rumours/speculatiom, conspiracy theory, scaremongering, deliberately misleading or has been posted to deliberately distort information will be removed - as will BMs repeatedly doing so. Existing rules also apply.

  • Advertise on Pattaya Addicts
  • Recently Browsing

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.