Jump to content
IGNORED

Taah Lung


Recommended Posts

A friend of mine, was in his hotel room, with a lady he's BF'ed a few times,

and i walked in, basically we all were talking about the crazy time we had the previous night,

and his lady said "Taah Lung" - I felt it was a deragatory remark.

 

Does anyone know what it means??

 

Thanks

Link to comment
Share on other sites

I think it means nasty, cruel or words to that effect

Link to comment
Share on other sites

Many people translate it as 'saucy!' (said with the appropriate Kenneth Williams accent, of course).

It means, rude; blue (in the context of humour)inappropriate, coarsely sexy or dirty.

It's not a particularly bad word but most educated Thai people will lower their voice when saying it.

It can also be used to describe someone who is sexily dressed or who behaves sexily or who has many partners. It is quite negative in this context.

Items of clothing such as thongs, six inch heels and strap on willies are also talung!

Like a lot of words, it useage depends on context. Said between friends and lovers it is used for humorous effect. Said by bitching girls as a relflection on someone else it's not so nice.

Quite a difficult word to pin down, nuance wise, as we don't have a real equivalent in English (apart from saucy, of course) although the German, pienlisch (translated as embaressing) is close.

Good word though. Good word.

Link to comment
Share on other sites

Thanks fellas :Hug1:

 

I'll tell my mate, he'll be relieved - even more so ,when we get back to Pattaya :Banana_Beard:

Link to comment
Share on other sites

I concur, Taa Lung just means naughty. like if you see 2 dogs getting jiggy in the street, you could stop and say, mah taa lung!

Link to comment
Share on other sites

I have been told by bangkok thais that isaan girls like to say taa lung. So i stopped using it around them.

 

I also had it as- cheeky in a naughty way

Link to comment
Share on other sites

I have been told by bangkok thais that isaan girls like to say taa lung. So i stopped using it around them.

 

I also had it as- cheeky in a naughty way

 

they definitely like to "speak taaleung", which would be the equivalent to colloquial, somewhat cheeky language. ;)

Link to comment
Share on other sites

A friend of mine, was in his hotel room, with a lady he's BF'ed a few times,

and i walked in, basically we all were talking about the crazy time we had the previous night,

and his lady said "Taah Lung" - I felt it was a deragatory remark.

 

Does anyone know what it means??

 

Thanks

her name wasn't Sai or real name wanna was it? new a girl who used that word all the time bcos I didnt no what it meant but now I do
Link to comment
Share on other sites

What if you're not a POM & have never heard of Kenneth Williams? Does that mean you will have less fun in PB?

 

O yeah . We discussed this topic in useful Thai phrases recently.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Just for your information, depending on who is saying it, it sometimes sounds exacly like the swedish prase for "Take it easy". In a certain situation, wich i dont can comment on here :rolleyes: , i truly belived a girl knew swedish. :Chokdee:

 

This is a nice place to hang around, learned much so far.

Link to comment
Share on other sites

Welcome to the board mikrob73!!!! :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...

This phrase has been used to represent--STUPID-FORGETFUL-CRAZY and an assortment of other things..

No place on the Planet like Pattaya..Don't let your meat loaf

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

If the Thai script is ทะเล้น with two high tones it means, as suggested above, a little naughty or cheeky. Te analogy with Kenneth Williams (or Frankie Howerd) is good.

 

Alan

Link to comment
Share on other sites

it means perv... (perverted) .. krup chun taa lung...

 

No....no, not really.

I know that some dictionaries give the translation of perverted as 'tallung' but that's a mistake due to a misunderstanding of the English term.

Pit-sa-dan is closer, I believe in the sexual sense but still doesn't have the connotation of turning aside or corrupting that is contained in the English word.

By the way, I realise I am probably teaching my Granny to suck eggs here but, well, you have to hold the sides gently so they don't break then drill a smallhole in each end..............................

*WARNING. The above statement was prepared in a factory that uses irony. It may contain irony. It cannot be guaranteed as irony free. Readers with an adverse reaction to irony or irony based products should consume a pinch of salt before reading. Readers who have are known irony-deficient should seek professional help before continuing*

.

 

'I'd like to congratulate Chris Pattaya on being the smuggest cnut ever shat into God's creation', Unknown Mango Sauce contributer.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • COVID-19

    Any posts or topics which the moderation team deems to be rumours/speculatiom, conspiracy theory, scaremongering, deliberately misleading or has been posted to deliberately distort information will be removed - as will BMs repeatedly doing so. Existing rules also apply.

  • Advertise on Pattaya Addicts
  • Recently Browsing

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.