Jump to content
IGNORED

Translation please


ausielad

Recommended Posts

Can someone give me the gist of this conversation please.issan so Google has been no good.

มาดาม
คนส่าคักเเท้
เรื่องนางเเตง
ฉันพอจะรู้นิดน่อย
Nancy
ไผส่า
BigBang B. Kotsri
 
เเต่มันจะบอกฉันเลย
เลยบ่กล้าถาม
ป้าฉันถาม
ฉัน
Nancy
บักตี้กะบ่ไปเว่า
จักจั่งได๋กัน
BigBang B. Kotsri
 
คือว่าไปเว้าแล้ว
Nancy
มันว่ามันสิจบแล้วล่ะนางแตงว่านะ
BigBang B. Kotsri
 
อืม
Nancy
ไปเว่าแล้วเพิ่นว่าหลายโพด
BigBang B. Kotsri
 
ปกตินางมีอะไรจะเว้าให้ฟัง
อันนี้ตลกใจ
Nancy
พอเพิ่นลดมาหั้ยกะบ่ไปเว่า
BigBang B. Kotsri
 
อือ
Nancy
เรื่องนางท้องนะเบาะ
BigBang B. Kotsri
 
เอ่อ
Nancy
นางบ่ทันได้บอกเธอติ
BigBang B. Kotsri
 
บ่
มันบ่บอกบาเว้าหยังเลย
ขนาดแม่ฮันยังบ่รู้นะ
Nancy
นางคึว่ารุแล้วว่ะ รึฉันฟังบ่คัก
BigBang B. Kotsri
 
บุญบั้งไฟล่าสุดเจอกัน
สังเกตุยุ
เเต่ได่หยังมีเเต่ทักว่ามันคือแปลกๆ
ฉันได่ยินจากปากคนอื่นไง
ปกติมีหยังรึงานอะไรนางกะสิบอกกล่าวเอิ่น
Nancy
อันนี้นางกะบ่ยอมบอกดิ แต่มันจำเป็นสุดๆล่ะนางเลยบอกมั้ง นางว่านางบ่กล้าบอกย่านฉันด่าว่ะซั่น
ฉันกะตกใจคึกัน
BigBang B. Kotsri
 
มันต้องย่านฉันด่าเเน่ๆๆเลย
Nancy
นางว่าบักตี้กะใจเย็น นางรงสิได้เอาออก
ย่าน
BigBang B. Kotsri
 
เพราะเคยเตือนกันยุ
Nancy
มันบ่กล้าบอกดอก
เบิดเฮือนมีแต่แม่มันรุ
พ่อมันเอื้อยมันกะบ่รุ
BigBang B. Kotsri
 
ตายๆๆๆ
เฮ้ออออ
Nancy
ฉันว่ายุพากันทำไรบ่คึดก่อน
บักตี้ว่าเป็นนำกุนิล่ะ
อยากมีลูก
BigBang B. Kotsri
 
พร้อมแล้วหรอ?
นี่คือคำถาม
Nancy
ฉันเลยเบิดแนวสิเว่า
BigBang B. Kotsri
 
ถ้าวางเเผนกันดีๆๆ
Nancy
ปานว่าจะของมีครบที่สิเอาลูก
BigBang B. Kotsri
 
ปัญหาจะบ่เกิดแบบนี้
บ่ได่ดูถูกเพื่อนนัทนะ
เเต่มันต้องพร้อมจริงๆ
เพราะนางเเตงต้องเสียทุกอย่าง
เวลา โอกาส
เฮ้ออ
คือว่าล่ะ
มันเกิดเเล้วต้องยอมรับ
ฉันรู้ได้ข่าวมะวานนี้
เอาจริงๆเลย
ป้าฉันถาม
ฉันกะตรงไปหานางเวเลย
มันต้องรู้อะไรเเน่ๆ
นางเวกะซายหน้าแบบ
งึด
Nancy
แตงมันคึดหยังบ่ออกแล้ว
ตะลิโตนมันยุ
BigBang B. Kotsri
 
มากเลยล่ะ
เธอ
ีชีวิตที่สดใส
หาย
บ่แม่นบ่ดีเด้
ถ้าเกิดเพื่อนๆ
Nancy
ฉันเว่ากะมันทุกมื้อย่านมันคึดหลาย
BigBang B. Kotsri
 
สิเป็นฝั่งเป็นฝา
ยินดีนำ
เเต่ทำไมมีปัญหาแบบนี้เกิดขึ้นล่ะ
Nancy
นั้นแล้ว เพิ่นบอกหั้ยบักตี้ไปคุยใหม่มันกะบ่ไปมั้ง
ถามมื้อนั้นกะบ่ตอบ
เฮ็ดโตคึเด็กน้อยนิ
Link to comment
Share on other sites

It's hard to follow with all the Isan words and without knowing who is who, but in short it looks like they're talking about a friend of them who is pregnant but she hasn't told everyone yet

ขออภัยในความไม่สะดวก กูเกิลทรานสเลทไม่สามารถแปลข้อมูลนี้ได้ 

Link to comment
Share on other sites

What Slick67 did not say is that they are both sure you are the father

 

You can lead a horticulture but you can't teach a prototype

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.



  • COVID-19

    Any posts or topics which the moderation team deems to be rumours/speculatiom, conspiracy theory, scaremongering, deliberately misleading or has been posted to deliberately distort information will be removed - as will BMs repeatedly doing so. Existing rules also apply.

  • Advertise on Pattaya Addicts
  • Recently Browsing

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.